
Las palabras que no existen en la lengua rusa
• Las palabras que no existen en la lengua rusa
idioma ruso - el más impresionante, ya que la comunicación por medio del lenguaje, es posible en sólo unas pocas palabras para expresar una gama de emociones y conceptos. Pero al mismo tiempo en las otras lenguas del mundo es una expresión para describir que en Rusia es imposible sin una larga y largas explicaciones. Ofrecemos para enriquecer su léxico de palabras extranjeras, lo que ayudará breve y claramente llamar a este o aquel fenómeno.

Areodyarekput (Inupiaq, uno de los idiomas de los inuit) - esposas cambio de unos pocos días.

Bakkushan (japonés) - mujer, que parece trasera elegante, pero el frente es feo.

Shemomedzhamo (Georgia) - es que la comida es muy sabrosa y es imposible de detener. En Georgia, que significa: "Accidentalmente lo comí todo."

Ilunga (Luba, una de las lenguas del Congo) - una persona que es fácil perdonar un insulto por primera vez, con la dificultad que perdona en el segundo y absolutamente nunca se perdona el tercero.

Karel (Tulu, uno de los idiomas de la India) - rayas en la piel, deja la ropa demasiado apretada o elástico de cobardes.

Klividzh (Inglés) - surco entre los pechos en el cuello o entre las nalgas

Tsudoku (japonés) - comprar el libro, pero no leerlo hasta el final.

Palegg (Noruego) - el nombre del sandwich, que está hecho de "todo lo que se encuentra en la nevera."

Cubos (Eslovenia) - protegerse de la lluvia y esperar a que se mueva en silencio en.

Kayakumama (japonés) - madre, que empuja sin cesar a sus hijos progresen.

Pelinti (República de Ghana, el lenguaje) - es que excavar en un delicioso pedazo de algo, y es caliente. Escupir al pudor. Aquí usted abrió su boca, decir algo ininteligible. En Ghana, hay una palabra especial que describe todo y.

Layogenik (lenguaje de Java.) - una palabra que describe a una persona que es muy querido para que cuando él está en algún lugar lejano, y cuando no se vuelve completamente irrelevante.

Kualunkuizmo (italiano) - una condición en la que usted está tan cansado de lo que está pasando en la política y la sociedad que ya no son hasta lo que importa.

Mahzh (persa) - ven muy bien después de las enfermedades.

Murrma (vagimansky, una de las lenguas de los aborígenes australianos) - tanteo algo en la planta de los pies, de pie en el agua.

Rhve (lengua de Tonga, Sudáfrica) - palabra para el sueño en estado de embriaguez con la ropa en el suelo.

Nilentik (Indonesia) - hacer clic a alguien con el dedo en el oído.

Panapoo (hawaiano) - rascándose la cabeza, recordando algo.

Sendula (Lund, uno de los idiomas de Zambia) - tropieza en el bosque en un animal muerto y smeknut que un león o un leopardo, tal vez en otro lugar cercano.

Uitvaayen (holandés) - un corto tiempo para salir de la ciudad e ir al pueblo para estar en la naturaleza y respirar aire fresco.

Ulikkesbilen (Dinamarca) - un coche que siempre se mete en un accidente o se rompe.

Boketti (japonés) - actuar sin sentido y continuo mirando a la distancia.

Iktsuarpok (lengua inuit) - la palabra significa un sentido de expectativa y la emoción fácil cuando ya está todo preparado en casa y esperar a que un invitado o invitados, y que no vaya.