Las palabras que no existen en la lengua rusa

• Las palabras que no existen en la lengua rusa

idioma ruso - el más impresionante, ya que la comunicación por medio del lenguaje, es posible en sólo unas pocas palabras para expresar una gama de emociones y conceptos. Pero al mismo tiempo en las otras lenguas del mundo es una expresión para describir que en Rusia es imposible sin una larga y largas explicaciones. Ofrecemos para enriquecer su léxico de palabras extranjeras, lo que ayudará breve y claramente llamar a este o aquel fenómeno.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Areodyarekput (Inupiaq, uno de los idiomas de los inuit) - esposas cambio de unos pocos días.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Bakkushan (japonés) - mujer, que parece trasera elegante, pero el frente es feo.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Shemomedzhamo (Georgia) - es que la comida es muy sabrosa y es imposible de detener. En Georgia, que significa: "Accidentalmente lo comí todo."

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Ilunga (Luba, una de las lenguas del Congo) - una persona que es fácil perdonar un insulto por primera vez, con la dificultad que perdona en el segundo y absolutamente nunca se perdona el tercero.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Karel (Tulu, uno de los idiomas de la India) - rayas en la piel, deja la ropa demasiado apretada o elástico de cobardes.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Klividzh (Inglés) - surco entre los pechos en el cuello o entre las nalgas

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Tsudoku (japonés) - comprar el libro, pero no leerlo hasta el final.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Palegg (Noruego) - el nombre del sandwich, que está hecho de "todo lo que se encuentra en la nevera."

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Cubos (Eslovenia) - protegerse de la lluvia y esperar a que se mueva en silencio en.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Kayakumama (japonés) - madre, que empuja sin cesar a sus hijos progresen.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Pelinti (República de Ghana, el lenguaje) - es que excavar en un delicioso pedazo de algo, y es caliente. Escupir al pudor. Aquí usted abrió su boca, decir algo ininteligible. En Ghana, hay una palabra especial que describe todo y.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Layogenik (lenguaje de Java.) - una palabra que describe a una persona que es muy querido para que cuando él está en algún lugar lejano, y cuando no se vuelve completamente irrelevante.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Kualunkuizmo (italiano) - una condición en la que usted está tan cansado de lo que está pasando en la política y la sociedad que ya no son hasta lo que importa.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Mahzh (persa) - ven muy bien después de las enfermedades.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Murrma (vagimansky, una de las lenguas de los aborígenes australianos) - tanteo algo en la planta de los pies, de pie en el agua.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Rhve (lengua de Tonga, Sudáfrica) - palabra para el sueño en estado de embriaguez con la ropa en el suelo.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Nilentik (Indonesia) - hacer clic a alguien con el dedo en el oído.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Panapoo (hawaiano) - rascándose la cabeza, recordando algo.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Sendula (Lund, uno de los idiomas de Zambia) - tropieza en el bosque en un animal muerto y smeknut que un león o un leopardo, tal vez en otro lugar cercano.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Uitvaayen (holandés) - un corto tiempo para salir de la ciudad e ir al pueblo para estar en la naturaleza y respirar aire fresco.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Ulikkesbilen (Dinamarca) - un coche que siempre se mete en un accidente o se rompe.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Boketti (japonés) - actuar sin sentido y continuo mirando a la distancia.

Las palabras que no existen en la lengua rusa

Iktsuarpok (lengua inuit) - la palabra significa un sentido de expectativa y la emoción fácil cuando ya está todo preparado en casa y esperar a que un invitado o invitados, y que no vaya.