Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

17 de marzo de 1960 en Japón por primera vez a la venta marcadores. Su nombre proviene del nombre de la marca comercial Flo-maestro.

A menudo, una marca se convierte en un nombre familiar en el caso de que el producto ha entrado en el mercado por primera vez y todavía no tiene un nombre específico. A veces los nombres de los productos extranjeros se han convertido en un nombre familiar en el idioma ruso como lengua no tiene análogos.

fieltro

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

17 de marzo de 1960 en Japón marca Flo-Master por primera vez introducido en el mercado es ahora conocida en todo el mundo marcadores. A primeros marcadores prototipo apareció en Japón en 1942, e inventaron un dispositivo Yukio Hori.

Hizo un instrumento para escribir, que escribió con la ayuda de la pintura, que fluye desde un tanque especial a la punta. Esta punta consistía en un material poroso, que se utiliza típicamente para sus fieltros de fabricación o nylon. La firma alemana Edding presentó por primera vez las mercancías procedentes de Japón en 1960. Curiosamente, el nombre de Inglés de la pluma - rotulador, y los países post-soviéticos hacen un amplio uso de la palabra "pluma". Hay varias teorías sobre el origen de la palabra: la primera - de la marca Flo-Master, que fue lanzado por primera vez este producto. De acuerdo con la segunda versión, nombre de la herramienta para la escritura viene de otra marca - Flowmaster, que está disponible en negro.

El inodoro

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

El inodoro - un dispositivo conocido en Rusia desde finales del siglo XIX. En 1773, el inglés Thomas Krepper inventó un dispositivo especial que permite dosificar la descarga de agua, y luego fue adquirido una especie de aseo, similar a la moderna. Más tarde, en 1851, su homónimo Thomas Tvayford patentó su invento, al igual que el baño actual. Existen dos versiones sobre el origen de la palabra rusa "higiénico". El primero de ellos se refiere al hecho de que en 1883, Thomas fue capaz de mejorar Tvayford invención Kreppera, dejó en su conjunto, y como el material utilizado para la fabricación de la cerámica.

Llamó a su movimiento herida producto Unitas, que es la "unidad" (t. A. El modelo fue sólido), y presentó la invención en la Exposición Internacional de la Salud de Londres, recibió una medalla de oro. También hay una versión del origen de la palabra del nombre de la empresa española UNITAS, que se dedica a mantenimiento eléctrico del país, y al mismo tiempo comenzó a producir y aseos desde 1909. Esta empresa suministra estos productos a Europa y Rusia - como el nombre de la marca se ha convertido en un nombre muy conocido en Rusia. Es esta versión del origen de la palabra "tocador" se indica en el diccionario Ushakov.

m

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

Met. Este nombre es común en muchos países del mundo. Pero también era de la marca. El primer ferrocarril subterráneo fue construido en 1863 por el Ferrocarril Metropolitano, que literalmente significa "ferrocarril metropolitano". Es interesante que en Inglaterra la palabra no se adquiere importancia nominal, y para referirse a la palabra de metro subterráneo, es decir, "bajo tierra".

importancia nominal apareció por primera vez en París, ya que la empresa parisina, que se dedica a la construcción de ferrocarriles, también tenía un nombre metropolitain palabra, que significa "capital". Poco a poco, esta palabra se redujo a "metro" y se ha extendido a Francia, y luego en todos los países europeos, incluyendo en Rusia.

Jeep

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

Jeep - Ahora la palabra se utiliza para referirse a las camionetas o SUVs de pasajeros totales. Sin embargo, la propia palabra originalmente una marca comercial. En 1936 se hizo famoso personaje de cómic Eugene el Jeep, que era un animal raro y torpe. El nombre se hizo popular y se utiliza para referirse a grande y de la misma persona torpe, este es el nombre utilizado para referirse a la tecnología. Ese mismo año, la compañía Halliburton le asigna el nombre "Jeep" nuevo vehículo civil. Después de eso, la palabra "jeep" llegó a ser ampliamente utilizado para referirse a este tipo de coche.

Propietario marca Jeep, Group LLC, insiste en que estos vehículos fueron llamados "SUV", pero la palabra "jeep" era demasiado bueno y se metió en muchos idiomas.

popsicle

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

esquimales - este manjar es ahora conocido en todo el mundo y tiene casi el mismo nombre y la pronunciación. Oficialmente, este postre fue inventado en 1920 por Gervais, ahora conocido como Danon. Sin embargo, las versiones sobre el origen de tanto los esquimales, y la palabra "esquimales" más.

La primera versión atribuye la creación de un polo Dane Cristiano Kent, que una vez que apagó accidentalmente con la barra de helado con glaseado de chocolate y llamó a su creación Eskimo Pie - "Eskimo Pie". De acuerdo con la segunda versión, la receta se desarrolló en 1919 un cristiano Nelson americano y también lo llamó esquimal pai, y en 1922 patentó su invención. mirada moderna de paleta adquirió sólo en 1934, cuando la compañía comenzó a producir Gervais él con un palo. palo de briquetas también llamada Eskimo Pie - el nombre se quedó y fue utilizado para el nombre del postre, después de caer a la moderna "paleta."

pañales

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

Tal vez, unos pocos ahora están utilizando la palabra "panal" más a menudo lo llamamos un medio de cuidado de niños "pañal", sin siquiera pensar en el hecho de que una vez que era sólo un nombre de marca.

En 1961, Procter & Gamble Company por primera vez liberado de los pañales, que tiene una capa especial de absorción de la humedad. Victor Mills las inventó las empresas de tecnología de trabajo. El cuidado de los tres nietos, decidió que los pañales de lavado demasiado agotador, y los pañales deben ser desechables. Más tarde, las toallitas húmedas se produjeron bajo la misma marca para el cuidado de la piel del bebé. La palabra mima se traduce en Inglés como "pañales" y la palabra mimar - como el "abrazo". Se cree que la palabra "mimado" y había una palabra moderna "pañal". Ahora, sin embargo, todos los llamados pañales pañales desechables, no sólo los productos de la empresa Procter & Gamble.

XEROX

Marcas comerciales que se han convertido en nombres comunes

Xerox otkserit, Xero - Ahora la palabra "Xerox" está tan bien atrapado en el idioma ruso, que se hizo aún modificado. El mismo nombre, "fotocopia" viene de la marca. En 1947, Xerox Corporation ha adquirido una patente para la producción de la copiadora, que Chester Carlson inventó. El dispositivo de Chester propuso el nombre de proceso de fotocopiado Xerox: la xerografía, que literalmente traducido del griego significa "escritura en seco". Aparatos que producen Xerox Company, fueron significativamente mejores que los demás, y es por eso suplantado otras marcas. Debido al dominio de la compañía en el mercado de este tipo de dispositivos de la marca se ha convertido en un nombre familiar. En Inglaterra, el nombre no se quedó. Pero la lengua rusa, en la que la copiadora llama "fotocopiadoras" desde su primera aparición en la URSS (1970), muy bien dominado el nombre de la marca, convirtiéndolo en un nombre común. La compañía incluso intentó aplicar una política de erradicación de la palabra en ruso: "Copiadora - es de Xerox, Xerox - no sólo copiadora." Pero esto no es del todo clara consigna no ganado popularidad. Y en Rusia la palabra "Xerox" es cualquier copiadora.